RSS

Problemas de filólogo

09 Sep

Lo más habitual son los problemas con el teclado. Si no escribes en tu idioma o estás fuera de tu país, lo más probable es que te falten letras y símbolos tan habituales como las exclamaciones de principio de oración que usamos en español. Todos los programas tienen un “Insertar>símbolo” y unas teclas para ponerlos directamente sin tener que usar el menú. Pero no todos son igual de efectivos y ¿qué hacer si se quieren poner en Internet?¿Cómo escribir una linea en la que abunden ß, ø, å, þ… sin perder diez minutos en ello? A continuación os explico tanto esto como otros recursos útiles para asegurar una buena ortografía en cualquier idioma.

Consejo previo: pasa de Microsoft Word. Es una basura y, si tu ordenador no lo trae completamente instalado, tendrás que pagar por ello un precio que no merece la pena.

1º.-¿Cómo escribir letras de alfabetos europeos?: lo primero que debes hacer es descargar gratis el mejor procesador de textos: OpenOffice. Desde su página principal debéis descargar la extensión: Compose Character y se instalará automáticamente. Abrid el programa y en la barra de menú principal haced clic sobre “Insertar>Compose Character”. Se os abrirá una pantalla como la siguiente:

Haced clic sobre “CSC shortcut” y se os abrirá el siguiente cuadro:

Configuradlo activando “Ctrl” + “Character” + el nº que queráis. Pulsad “ok” y salid de ahí. A partir de ahora, cuando queráis insertar un carácter especial, no tendréis que memorizar una larga combinación de teclas como pasaba con el Word de Microsoft. Sólo del nº(1, por ejemplo) que habéis escogido. Por ejemplo, para insertar Æ sólo tenéis que escribir “AE” y pulsar “Ctrl” + “1” y se convertirá automáticamente en Æ. Otro ejemplo, que os interesará a la mayoría es “ss” + “Ctrl” + “1” = ß.

Podréis escribir rápidamente en cualquier idioma y, si queréis ponerlo en Internet, simplemente: subrayar, copiar (Ctrl + c) y pegar (Ctrl + v).

Opción 2: si no queréis descargar nada, a pesar de lo poco que ocupa OpenOffice y su gran utilidad, podéis entrar en la siguiente página: http://www.lexilogos.com/clavier/deutsch.htm

Elegid el idioma y escribid, cuando queráis poner un símbolo especial, simplemente pulsadlo con el ratón. Es muy útil si no estáis en casa y no tenéis el anterior programa. Si estáis de viaje tendréis “ñ” y todo. Para los que no sepan francés:

-Choisir une langue = elegir un idioma. -Allemand = Deutsch -Espagnol = Español -Norvégien = Noruego

-Phonétique = Alfabeto fonético internacional -Islandais = Islandés -Etc.

Y con ésto ya habéis aprendido lo más difícil del francés. Si alguien quiere saber cómo poner su teclado en japonés, para que escriba Kanji incluido, hacédmelo saber y os lo mandaré, ya que esta página es sólo para idiomas germánicos.

Diccionarios en línea y otros: hay algunas páginas en Internet en las cuales no necesitaréis copiar y pegar, pues ya traen una función especial que, normalmente, se puede activar pulsando una sola tecla. Otros admiten dos letras seguidas que interpreta como una, aunque también hay que activarlo. Por ejemplo, si entráis en el diccionario de noruego que os puse en “Enlaces de interés…” Veréis algo como esto:

Como veis, podéis poner “ae” en lugar de “æ”, “oe” en vez de ø y escribir “aa” para å. Para los diccionarios de alemán, casi nunca tendréis que hacer algo así, pues interpretan directamente “ss” como  “ß”.

2º.-Diccionarios para procesadores de texto: podéis descargarlos para OpenOffice como una extensión más. Los hay de cualquier idioma que se os pueda ocurrir. Una vez instalados, no tendréis que preocuparos por las faltas. Si escribís “Schimpfst” y se os pasa una consonante, la palabra será subrayada en rojo y os dará opciones para escribir correctamente lo que queríais decir.


 
2 comentarios

Publicado por en 9 septiembre, 2011 en Otros

 

Etiquetas: , , , , , , , , , , , ,

2 Respuestas a “Problemas de filólogo

  1. nihilcredo

    27 septiembre, 2011 at 23:02

    “¿Cómo escribir una linea en la que abunden ß, ø, å, þ… sin perder diez minutos en ello?”

    Escribo con frecuencia in varios idiomas europeos (escucha mi español, no es uno de ellos🙂 ) e la MEJOR solución es de aprender á utilisar el layout de tastiera “United States – International”

    https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Keyboard_layout#US-International

    Como puede ver, se puede escriber in idiomas diversos in todo los programmas. Por exemplo, por ä tu puede premer

    ” -> a/A

    o

    AltGr + q/Q

    y en lo miesmo tiempo tu puede utilisar AltGr+d por haber ð, AltGr+n (o ~ -> n) por ñ, etc.

    Saludos

     
  2. sprachweiser

    28 septiembre, 2011 at 07:36

    Hola, gracias por tu comentario, le he echado un vistazo y parece un buen método. También me han propuesto el uso de LaTeX ( http://sv.wikipedia.org/wiki/Latex_%28typs%C3%A4ttningssystem%29 ). Aunque a mí me parece más facil lo que yo he puesto, me parece genial que la gente conozca más opciones.

    Tack och hälsingar.

     

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: