RSS

4.Preposiciones

Las preposiciones en alemán hacen que el sintagma que introducen deba ir en acusativo o dativo. Con algunas de ellas, el artículo declinado que las sigue debe ir contraído obligatoriamente, por ejemplo: in + dem = im, an + dem = am…

Algunas rigen acusativo y otras dativo, pero también las hay de doble caso, cuya elección depende del complemento que acompañe al verbo.

Son un tanto complicadas, se puede hacer una tesis sobre cada una de estas preposiciones (que de hecho las hay ya de algunas), por lo que este documento pretende ser tan sólo una guía para el estudiante de nivel medio.

Preposiciones de acusativo

Son: bis, um, gegen, für, durch, ohne y entlang.

·Bis: hasta.

Puede ir con otras preposiciones, tiene valor local y temporal.

Ejs.: bis diesen Tag, bis hier, bis zur Hochzeit…

·Um: alrededor.

Como la anterior, también tiene valor local y temporal.

Ejs.: Wir sitzen um den Tisch, Um zwei Uhr essen wir zu Mittag…

·Gegen: contra.

Ejs.: Der Wagen fährt gegen die Ampel. Ich bin gegen den Krieg…

En caso de que se use para referirse al tiempo, significa “alrededor/aprox.”

Ej: Ich komme gegen 3Uhr.

·Für: para, por, a favor.

Ejs.: Ich kaufe etwas für meine Mutter. Ich bin für den Krieg….

·Durch: a través de.

Ej.: Du gehst durch den Wald.

·Ohne: sin.

Ej.: Sie flog im Urlaub nach Tromsø ohne Jacke, deshalb konnte sie nie zurück kommen.

·Entlang: a lo largo de.

Sólo tiene valor local, por lo que no intentes usarlo para expresiones como: al lo largo de la semana, de las épocas…

Ej.: Ich gehe den See entlang spazieren.

Preposiciones de dativo

Son: ab, aus, bei, mit, nach, seit, von, zu y gegenüber.

·Ab: a partir de.

Ejs.: Der Lauf fängt ab dem Berliner Platz an. Ab dreizehnten November ins Kino…

·Aus: sirve para indicar origen o hacer metáforas.

Ej.: Ich komme aus Spanien. Ihre Zähne sind aus Gold…

·Bei: junto a, trabajar para. También sirve para hacer un “““gerundio”””. Si va seguido de un pronombre personal en dativo, entonces significa en casa de.

Ejs.: Die Hosen sind bei das blaue Hemd. Sie arbeiten bei Smithsonian. Beim Essen lese ich die Zeitung. Du kannst bei uns kommen…

·Mit: con.

Ej.: Ragnar arbeitet mit dem Computer.

·Nach: a, hacia.

Valor local: se utiliza con los países y nombres propios. Los países que llevan determinante van precedidos por in, son: in die Türkei, in den Sudan, in den Irak, in die USA y puede que alguno más. También se usa con los puntos cardinales y direcciones: nach Norden, nach oben, nach rechts…

Valor temporal: después. Nach dem Essen hörtest du das Radio.

·Seit: desde (sólo tiene valor temporal)

Ej.:Ich studiere Informatik seit einem Jahr.

·Von: de (pertenencia), por(complemento agente), de(venir de ver a una persona)

Ejs.: Das Haus von Väinemöinen war in Finnland. Die Stadt wurde von den Soldaten zerstört. Ich komme von Direktor…

·Zu: hacia (dirección con nombres comunes). También se usa para decir que se está en casa y para fiestas.

Ejs.: Ich gehe mit meine Freundin zum Konzert, Du bist zu Hause. Zu Weinachten werde ich etwas schenken…

·Gegenüber: enfrente de. Puede ir pospuesta al sustantivo que acompaña.

Ejs.: Ich wohne gegenüber der Post, ich wohne der Post gegenüber.

Preposiciones de doble caso

Estas son preposiciones que pueden introducir tanto un dativo como un acusativo o ambos. Que se use uno u otro depende de si el verbo implica movimiento o no.

Ej.: Ich stelle die Stühle auf den Teppich. (Coloco las sillas sobre la alfombra)

Die Stühle steht auf dem Teppich. (La silla está sobre la alfombra)

Los verbos que indican reposo van con dativo, los de movimiento con acusativo. Las preposiciones de doble caso son: an, auf, in, über, hinter, vor, neben y zwischen.

·An: “a, en”. Indica referencia paralela vertical.

Valor local: se usa con fronteras, todo lo que tenga que ver con el agua o cosas que estén paralelas de forma vertical.

Ejs.: Die Kriegeren sind an der Granze, du fährst am den Strand, an die Küste, ans Meer, an den Fluss, Ich hänge das Bild an der Wand…

Valor temporal(siempre con dativo): se utiliza con días, fiestas religiosas…

Ejs.: Am Montag, am Wochenende, am Geburtstag, am Ostern…

·Auf: sobre, encima de (con contacto), hacia y en( estas dos últimas con instituciones y lugares públicos, aunque es más común usar in)

Valor local: aparte de lo ya mencionado, también se usa con conjuntos de islas y cuando es una sola montaña (para conjuntos como Gebirge se usa in). Las excepciones de lugares públicos con los que no se puede usar esta preposición, sino que se usa obligatoriamente in son: Park, Hof y Wald.

Ejs.: Ich gehe auf den Markt, Ich bin auf den Markt. Ich fliege auf die Kamerische Inseln. Ich fahre auf den Berg…

Valor temporal(siempre con acusativo): significa durante o “para”

Ejs.: Ich bin auf das Wochenende in Deutschland. (Estoy durante el fin de semana en Alemania/iré a Alemania para el fin de semana.

·In: dentro, hacia, en(valor temporal)

Valor local: se diferencia de zu porque esta preposición implica que entras en el lugar, mientras que zu no.

Ejs.: Ich gehe ins Kino(voy al cine y entro)

Ich gehe zum Kino(voy en dirección al cine pero no entro)

Valor temporal(siempre en dativo): se utiliza con meses, años y estaciones. También sirve para decir “dentro de”.

Ejs.: im Juni, im Jahr 2011(aquí no es necesario), im Winter, in einer Woche…

·Über: por encima(no hay contacto)

Ej.: Die Lampe hängt über dem Tisch.

Valor temporal (siempre acusativo): para, durante, a lo largo de… Igual que auf.

Ej.: Ich fahre über die Feiertage nach Venedig.

·Unter: bajo, debajo, entre más de dos cosas.

Ejs.: Der Hund liegt unter dem Tisch. Unter den Studenten gibt es ein Schwede.

·Hinter: detrás de.

Ej.: Der Ball ist hinter der Wand.

·Vor: delante de, antes(+dativo), hace(para acciones que empiezan y acaban en el pasado)

Ejs.: Vor dem Essen trinken wir immer etwas. Vor einem Jahr studierte ich Japanisch…

·Neben: al lado de.

Ej.: Es gibt eine Katze neben das Tor des Parks.

·Zwischen: entre dos cosas.

Ej.: Der Sessel ist zwischen dem Tisch und der Wand.

 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: